Skip to content

Your first two sentences

Dictionary

To throw you into the deep end of the pool to start, here are your two hello world sentences:

Example

  • 고양이가 폭신해요 = The cat is soft.
  • 앨리스가 고양이를 쓰다듬어요 = Alice pets (the) cat.

Our goal is to understand how you could make this sentence if you had the four dictionary entries above.

Parts of speech (품사)

Like every language, words in Korean are grouped into different parts of speech, which are called 품사. I won't go into all of them right away, but we'll talk about the obvious ones. What happens is that nouns and adverbs behave like in English, but verbs and adjectives are pleasantly different.

Adverbs

Korean adverbs (부사) modify verbs, just like in English.

Nouns

In Korean, nouns (명서) are similar to English. But there are some differences you'll see quickly:

  • Korean nouns come with case markers for subject (이/가) and object (을/를). More on that in just a moment after I talk about verbs. Later, you'll also meet the topic markers 은/는 which is even more common than 이/가, but a bit more complicated.
  • Korean nouns do NOT need to come with articles like a/an/the.
  • Korean nouns do NOT have mandatory pluralization. In English, you must always pick between writing "cat" (for one) or "cats" (more than one). In Korean, the plural distinction is optional; there are ways to force a noun to be plural but these are intentional.

That means if I'm being really pedantic, our example sentence could mean

Example

  • 고양이가 폭신해요 = (the) cat(s) is/are soft

depending on context.

Verbs

Of course, Korean has verbs (동사), sometimes called action verb. But in the dictionary, you'll find these are always listed in dictionary form, where the last syllable is always 다. The dictionary form isn't the one that is actually spoken; all the verbs have to be conjugated before actually being used, and that conjugation system reflects honorifics. I'll talk a bit more about that conjugation at the end here.

Like in English, Korean verbs can have different numbers of nouns they act on (in linguistics we call this valency):

  • Intransitive: only accepts a single subject (e.g. "Alice sleeps")
  • Transitive: accepts a subject and a required object (e.g. "Alice pets cat")
  • Ambitransitive: accepts a subject and an optional object (e.g. "Alice ate" and "Alice ate tofu" are both legal).

Adjectives

In Korean, the dictionary contains entries that should be thought of as "to be soft" instead of just "soft", and those are adjectives (형용사). Like verbs, they are given in a dictionary form that always ends with 다. Just generally speaking:

In Korean, adjectives behave really similarly1 to verbs.

I feel pretty strongly this is a nice feature2 because it unifies a lot of grammar. In English, when you say "cat is soft", you need an extra word "is". But in Korean it's really more like "the cat softs".

Worth noting now: in Korean, adjectives are always intransitive.

Case markers on nouns

Korean has case markers. The rule is that, if the word ends with a constant or vowel (respectively):

  • For a subject, you attach 이/가.
  • For an object, you attach 을/를.

So for example, 고양이 ends with a vowel, so to add a subject marker you write 고양이가. (Actually we really should be using a topic marker rather than a subject marker here, but I'll get to that later.)

Word order

Korean is a SOV language. You write the subject first, the object (if any), and finally the verb at the end.

Conjugation of verbs

Finally, as I said earlier, every verb must be conjugated from its dictionary form. TODO: explain these

Level name Suffix (present tense) Use for
하십시오체 ㅂ/습니다 Formal
해요체 -어/아요 Polite
해체 -어/아 Casual
해라체 ㄴ/는다 only for verbs Diary

TODO: explain 하다 as a special case

TODO: mention irregulars

Putting it all together

TODO


  1. The similarity is so strong that some Korean teachers will use the term descriptive verb instead of "adjective". That might be going a bit too far for me, because there are some things that are different, but I do feel like they have a point: that there are more similarities between verbs and adjectives than differences. 

  2. Actually, when I was trying to try out conlanging many years ago --- and this was before I started trying to study Korean --- I had already seen the idea of "you can just get rid of adjectives from your language" from Mark's language construction kit